Valkyrie이츠(cv.高橋広樹)、카게히라 미카(cv.大須賀純)〕+니토 나즈나(cv.米内祐希)

(※파트: 미카나즈나미카&즈나、전원)



時の糸で飾られた人形の住処(すみか)は

토키노 이토데 카자라레타 닌교노 스미카와

시간의 실로 장식 된 인형의 집은


砂時計の砂の上、美しきMUSEUM

스나도케이노 스나노우에, 우츠쿠시키 뮤지엄-

모래시계의 모래 위의, 아름다운 미술관

ショーケースの鍵が

쇼 케이스노 카기가

쇼케이스의 열쇠가


錆びついてしまって

사비츠이테시맛테

녹쓸어버려서


壊れていたことにさえ

코와레테이타 코토니사에

부서진 것 조차


気付かずにいた

키즈카즈니이타

알지못했어



留(とど)めていた時間はサラサラと崩れていく

토도메테이타 지칸와 사라사라토 쿠즈레테이쿠

멈춰져 있던 시간은 사각사각 무너져가
一粒に閉じ込めた追憶は黄昏にゆっくり溶けていく

히토츠부니 토지코메타 츠이오쿠와 타소가레니 윳쿠리 토케테이쿠
한 알에 갇혀진 추억은 황혼에 천천히 녹아가

描いていた完璧が儚く消えるとき

에가이테이타 칸페키가 하카나쿠키에루토키

그려져 있던 완벽함이 덧없이 사라져갈 때


硝子のなか満ちていたメロディーが溢(あふ)れた

가라스노나카 미치테이타 메로디가 아후레타

유리안의 가득 찬 멜로디가 넘쳐 흘렀어


面影はないのに

오모카게와 나

모습은 없는데
懐かしい

나츠카시이 우타고에

그리운 노랫소리

静けさに響き渡る

시즈케사니 히비키와타루

조용히 울려퍼져
想いの全て

오모이노 스베테

기억의 모든 것


落陽に照らされたビードロの瞳の奥

라쿠요우니 테라사레타 미이도로노 히토미노오쿠
석양처럼 비추어지는 유리로 된 눈동자 속
輝きが灯るなら、永遠という夢に告げよう

카가야키가 토모루나라 에이엔토이우 유메니 츠게요-

빛이 켜진다면 영원이라는 꿈에 고하자
…さよならを

사요나라오

작별을


嗚呼…ただ砕け散るだけでも

아아...타다 쿠다케치루 다케데모

아아... 그저 부서져 흩어질 뿐이라도
刻むのは疵(きず)じゃない

키자무노와 키즈쟈나이

새기는 것은 결점이 아니야
抱えた想いの全て

카카에타 오모이노 스베테

껴안은 마음의 모든 것


留めていた時間はサラサラと崩れていく

토도메테이타 지칸와 사라사라토 쿠즈레테이쿠

멈춰져 있던 시간은 사각사각 무너져가
一粒に閉じ込めた追憶はこの胸に

히토츠부니 토지코메타 츠이오쿠와 코노무네니

한 알에 갇혀진 추억은 황혼에 천천히 녹아가

幻想の砂の上、美しきMUSEUMに

겐소노 스나노 우에 우츠쿠시이 뮤즈어무니

환상의 모래 위, 아름다운 미술관에
糸のない人形の重ねた歌声は

이토노나이 닌교-노 카사네타 우타고에와

실 없는 인형의 겹쳐진 노랫소리는


静かに響いてく

시즈카니 히비이테쿠

조용히 울려퍼져






문제가 될 시 삭제합니다.

'번역' 카테고리의 다른 글

지금 좋아하게 돼 가사  (0) 2017.03.05
[마후마후×아마츠키] 로메오 가사  (0) 2017.03.05
[HoneyWorks]귀여워지고 싶어  (0) 2017.03.03
[HoneyWorks] 선배.  (0) 2017.03.03
幾年月 (Ikutoshitsuki) - Mili  (0) 2017.03.01

+ Recent posts