http://www.nicovideo.jp/watch/sm30450540

可愛くなりたい 歌ってみた / 鎖那

카와이쿠나리타이/사나

귀여워지고 싶어/우타이테 사나님께서 부르셨습니다.



誰だって可愛く変わりたいんだ

다레닷테 카와이쿠 카와리 타인다

누구라도 귀엽게 바뀌고 싶어


知らない顔しても意識し合ってる

시라나이 카오 시테모 이시키시앗테루

모르는 얼굴을 해도 의식하고 있어


背伸びしたメイクドキドキだけど

센노비시타 메이크 도키도키다케도

열심히 한 메이크업 두근두근하지만


気付いてくれなきゃダメなんだから

키즈이테쿠레나캬 다메난다카라

알아 채주지 못하면 안되니까


誰が好きだとか付き合ってるとか

다레가 스키다토카 츠키앗테루토카

누가 좋다든가 사귀고있다든가


流行りの服とか期末試験とか

하야리노 후쿠토카 기마츠시켄토카

유행하는 옷이라든가 기말시험이라든가


毎日毎日忙しいのは

마이니치 마이니치 이소가시이노와

매일 매일 바쁜 건


女の子だから仕方ないじゃん

온나노코다카라 시카타나이쟌

여자아이니까 어쩔 수 없잖아


めんどくさがり屋でちょっと人に流される

멘도쿠사가리야데 죳토 히토니 나가사레루

귀찮음이 많아서 조금 사람에게 휩쓸려


隠し事だってあって普通にケンカもして

카쿠시고토닷테 앗테 후츠우니 겐카모시테

숨기고 있는 것도 있어 평범하게 싸움도 하고


悩める少女は王子さまを見つける

나야메루 쇼죠와 오-지사마 오 미츠케루

고민하는 소녀는 왕자님을 발견했어


「おはよう」だって勝負なの

「오하요-」 닷테 쇼-부나노

「좋은아침」 이라고 승부하는 거야


笑い返して!

와라이카에시테!

웃어 보여줘!


好きで好きでたまんなくて嘘をついた

스키데스키데타만나쿠테 우소오 츠이타

좋아서 좋아서 참을 수 없어서 거짓말을 했어


香付きのリップも覚えたてメイクだって…

카오리츠키노 릿프모 오보에타테 메이크닷테...

향기 나는 립스틱도 연습한 메이크업이라고...


朝昼晩一日中君の事考えています

아사히루반이치니치쥬- 키미노코토 칸가에테이마스

아침점심저녁 하루 종일 너에 대한 것만 생각하고 있어


想像だってしちゃいます

소-조-닷테시챠이마스

상상도 하고 있는 걸


会えない時間に負けない

아에나이 지칸니 마케나이

만날 수 없는 시간에 지지 않아


可愛くなるから見つけてね?

카와이쿠나루카라 미츠케테네?

귀여워질 테니까 봐줘야 돼?


ちょい大人なシャンプーいい感じかも!

춋토 오토나나 샴푸 이이칸지카모!

조금 어른스러운 샴푸 좋은 느낌인 것 같아!


自撮りも何だか調子いいかも!

지토리모 난다카 쵸시이이카모!

셀카도 왠지 좋을지도!


毎日毎日騒がしいのは

마이니치 마이니치 사와가시이이노와

매일 매일 떠들썩한 건


女の子だから仕方ないじゃん

온나노코 다카라 시카타나이쟌

여자아이니까 어쩔 수 없잖아


陰口や噂はやっば少し気にします…

카게구치야 우와사와 얏바 스코시 키니시마스...

험담이나 소문은 역시 조금 신경쓰고 있어...


カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし

카와이코 붓테룻탓테 카와이쿠 미라라레타인다시

귀여운 아이라고 자랑한다든가 귀엽게 보이려고 한다든가


悩める少女は恋をして強くなる

나야메루 쇼죠와 코이오시테 츠요쿠나루

고민하는 소녀는 사랑을 하고 강해져


振り向いてほしいだけなの

후리무이테호시이다케나노

돌아봐 주길 바라는 것 뿐인 걸


そばにいさせて!ね?

소바니이사세테! 네?

옆에 있게 해줘! 응?


話したくて話せなくて逃げちゃうんだ

하나시타쿠테 하나세나쿠테 니게챠운다

이야기하고 싶은데 이야기하지 못하고 도망쳐버려


新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん…

신사쿠노 치쿠모 맛카니미에테 이미나이쟌...

새로 나온 블러셔를 붉게 해도 의미가 없잖아...


ずっとずっと君だけだよ?そんな事言えるはずないよ

즛토즛토키미다케다요? 손나코토 이에루하즈나이요

계속계속 너 뿐이라고? 그런 거 말할 수 있을 리 없잖아


挨拶だってまだなのに

아이사츠닷테 마다나노니

인사도 아직인데


隣にいるのに弱虫

토나리니이루노니 요와무시

옆에 있는데도 겁쟁이라서


いつかは笑顔をプレゼント

이츠카와 에가오오 프레젠토

언젠가는 웃는 얼굴을 선물할게


「何とも思ってないよ?」と嘘をついた

「난토모 오못테나이요?」 토 우소오츠이타

「아무렇게도 생각하지 않아」 라고 거짓말을 했어


キミに聞こえる距離

키미니 키코에루 쿄리

네게 들릴 거리


チクチク胸が痛い

치쿠치쿠 무네가 이타이

콕콕 가슴이 아파


好きで好きでたまんなくて嘘をついた

스키데스키데 타만나쿠테 우소오 츠이타

좋아서 좋아서 참을 수 없어서 거짓말을 했어


香付きのリップも覚えたてメイクだって…

카오리츠키노릿푸모 오보에타테 메이쿠닷테...

향기 나는 립스틱도 연습한 메이크업이라고...


朝昼晩一日中君の事考えています

아사히루반이치니치쥬- 키미노 코토 칸가에테이마스

아침점심저녁 하루 종일 너에 대한 것만 생각하고 있어


想像だってしちゃいます

소-조-닷테시챠이마스

상상도 하고 있는 걸


会えない時間に負けない

아에나이지칸니 마케나이

만날 수 없는 시간에 지지 않을 거야


可愛くなるから見つけてね?

카와이쿠나루카라 미츠케테네?

귀여워질 테니까 봐줘야 돼?


'번역' 카테고리의 다른 글

[마후마후×아마츠키] 로메오 가사  (0) 2017.03.05
사상누각-발키리  (0) 2017.03.05
[HoneyWorks] 선배.  (0) 2017.03.03
幾年月 (Ikutoshitsuki) - Mili  (0) 2017.03.01
[프러포즈 / Honeyworks feat.하츠네 미쿠] 가사/해석  (0) 2017.01.25

+ Recent posts