心做し 歌ってみた めいちゃん
마음짓기
우타이테 메이쨩님께서 부르셨습니다



ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら 
네에, 모시모 스베테 나게스테라레타라
있지, 혹시 모든 걸 내던질 수 있다면
笑って生きることが楽になるの? 
와랏테 이키루코토가 라쿠니나루노?
웃으며 살아 가는 것이 편해지는 걸까?
また胸が痛くなるから 
마타무네가 이타쿠나루카라
또 가슴이 아파오니까
もう何も言わないでよ
모-나니모 이와나이데요
이제 아무것도 말하지 말아줘


ねぇ、もしも全て忘れられたなら 
네에, 모시모 스베테 와스레라레타나라
있지, 혹시 모든 걸 잊어버릴 수 있다면
泣かないで生きることも楽になるの? 
나카나이데 이키루코토모 라쿠니나루노?
울지 않고 살아 가는 것도 편해지는 걸까?
でもそんな事出来ないから 
데모 손나코토 데키나이카라
하지만 그런 건 불가능하니까
もう何も見せないでよ
모-나니모 미세나이데요
이제 아무것도 보여주지 말아줘


君にどれだけ近づいても 
키미니 도레다케 치카즈이테모
너에게 얼마나 더 가까워져도
僕の心臓は一つだけ
보쿠노 신조-와 히토츠다케
내 심장은 하나 뿐이야


酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 
히도이요 히도이요 모-잇소 보쿠노 카라다오
너무해 너무해, 차라리 내 몸을
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 
코와시테 히키사이테 스키나요우니시테요
부수고 찢어버려서 하고싶은대로 해줘
叫んで 藻掻いて を腫らしても 
사켄데 모가이테 마부타오 하라시테모
외치고 발버둥쳐서 눈이 부어버렸는데도
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 
마다키미와 보쿠노코토오 다키시메테하나사나이
아직 너는 나를 안고서 놓아주지를 않아
もういいよ
모-이이요
이제 됐어


ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら 
네에, 모시모 보쿠노 네가이가 카나우나라
있지, 혹시 내 소원이 이루어진다면
君と同じものが欲しいんだ 
키미토 오나지모노가 호시인다
너와 같은 것을 원해
でも僕には存在しないから 
데모 보쿠니와 손자이시나이카라
하지만 나에겐 존재하지 않으니까
じゃあせめて此処に来てよ
쟈-세메테 코코니키테요
그럼 적어도 이곳으로 와줘


君にどれだけ愛されても 
키미니 도레다케 아이사레테모
너에게 얼마나 더 사랑을 받아도
僕の心臓は一つだけ
보쿠노 신조-와 히토츠다케
내 심장은 하나 뿐이야


やめてよ やめてよ、優しくしないでよ 
야메테요 야메테요, 야사시쿠시나이데요
그만해 그만해, 다정하게 대해주지 마
どうしても僕には理解ができないよ 
도-시테모 보쿠니와 리카이가 데키나이요
어떻게해도 나에게는 이해가 되지를 않아
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ 
이타이요 이타이요, 코토바데 오시에테요
아파 아파, 말로 알려줘
こんなの知らないよ
콘나노 시라나이요 
이런거 모르겠어
独りにしないで
히토리니 시나이데
혼자 두지 말아줘


酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 
히도이요 히도이요, 모-잇소 보쿠노 카라다오
너무해 너무해, 차라리 내 몸을
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 
코와시테 히키사이테 스키나요우니시테요
부수고 찢어버려서 하고싶은대로 해줘
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても 
사켄데 모가이테 마부타오 하라시테모
외치고 발버둥쳐서 눈이 부어버렸는데도
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 
마다키미와 보쿠노코토오 다키시메테하나사나이
아직 너는 나를 안고서 놓아주지를 않아
もういいよ

모-이이요

이제 됐어



ねぇ、もしも僕に心があるなら 
네에, 모시모 보쿠니 코코로가 아루나라
있지, 혹시 나에게 마음이 있다면
どうやってそれを見つければいいの? 
도-얏테 소레오 미츠케레바이이노?
어떻게 그걸 찾을 수 있을까?
少し微笑んで君が言う 
스코시 호호엔데 키미가이우
조금 미소지으며 네가 말해

「それはね、ここにあるよ」
소레와네, 코코니 아루요
그건 말야, 여기에 있어


'번역' 카테고리의 다른 글

[마후마후] 비와 페트라  (0) 2017.03.25
[메이쨩]빗소리 잔향  (0) 2017.03.10
[메이쨩]사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘  (0) 2017.03.09
GUMI - Masked bitcH  (0) 2017.03.09
[HoneyWorks] 금요일의 아침인사  (0) 2017.03.07

+ Recent posts