http://www.nicovideo.jp/watch/sm20410104

君は できない できない できない子 
키미와 데키나이 데키나이 데키나이코
너는 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
この世で一番できない子
코노요데 이치방 데키나이코
이 세상에서 가장 글러먹은 아이


ラララ・・・


ラララ べんきょも うんども はなしもできない 
라라라 벤쿄모 운도모 하나시모데키나이
라라라 공부도 운동도 이야기도 하지 못해
びんぼで のろまで 汚い子 
빈보데 노로마데 키타나이코
가난하고 바보에 더러운 아이
自分の名前も言えない口から 
지분노 나마에모 이에나이 쿠치카라
자신의 이름도 말하지 못하는 입에서
漏れだす嗚咽が好きでした
모레다스 오에츠가 스키데시타
새어나오는 오열이 좋았습니다


ヨダレにハナクソ フケクソ ショウベン 
요다레니 하나쿠소 후케 쿠소 쇼-벤
침에 코딱지에 비듬 똥 소변
バイキン ナキムシ ヨワムシ 無視無視 
바이킨 나키무시 요와무시 무시무시
세균 울보 겁쟁이 무시무시
おいでよ 守ってあげるよ 一緒 一緒 私と一緒
오이데요 마못테아게루요 잇쇼 잇쇼 와타시토 잇쇼
이리로 와 지켜줄게 함께 함께 나와 함께


ララ ラ ララバイ おやすみ 
라라 라 라라바이 오야스미
라라 라 라라안녕 잘 자
眠るよな心地でデュエット しよう しよう 私としようよ 
네무루요나 코코치데 듀엣토 시요- 시요- 와타시토시요-요
잠들 것 같은 기분으로 듀엣 하자 하자 나와 하자
寂しい子 子
사미시이코 코
외로운 아이야



君は できない できない できない子 
키미와 데키나이 데키나이 데키나이코
너는 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
この世で一番できない子 
코노요데 이치방 데키나이코
이 세상에서 가장 글러먹은 아이
君は できない できない できない子 
키미와 데키나이 데키나이 데키나이코
너는 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
私がいなけりゃ死んでる子 
와타시가 이나케랴 신데루코
내가 없었으면 죽었을 아이
君は できない できない できない子 
키미와 데키나이 데키나이 데키나이코
너는 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
悲しい悲しい出来損ない 
카나시이 카나시이 데키소코나이
슬퍼 슬퍼 쓸모 없는 아이
君は できない できない できない子 
키미와 데키나이 데키나이 데키나이코
너는 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
私が助けて進ぜましょう
와타시가 타스케테 신제마쇼-
내가 구해주도록 하지요


ラララ・・・


ラララ 
라라라
怪獣 幽霊 透明人間  
카이슈- 유레이 토-메이닌겐
괴수 유령 투명인간
花瓶に 尿瓶で 不登校 
카빈니 시빈데 후토-코-
꽃병에서 요강으로 등교거부
乾いた口から小声で陰口 
카와이타 쿠치카라 코고에데 카게구치
메마른 입에서 작은 소리로 험담
悲鳴の棒読み 聞きましょう
히메이노 보-요미 키키마쇼-
단조로운 비명을 들어봅시다


それでも月日は 徒然経つ経つ 
소레데모 츠키히와 츠레즈레 타츠타츠
그럼에도 세월은 지루하게 흘러가
おつむも時間も足りない子 
오츠무모 지칸모 타리나이코
머리도 시간도 부족한 아이
もう手遅れ 知恵遅れ かわいい子 良い子 私のものよ
모- 테오쿠레 치에오쿠레 카와이이코 이이코 와타시노모노요
이미 늦어버린 지적장애 귀여운 아이 착한 아이 내 거야


ララ ラ ララバイ おやすみ 
라라 라 라라바이 오야스미
라라 라 라라안녕 잘 자
眠るよな心地で私と 踊ろ 踊ろ ずーっと踊ろよ 寂しい子 子 子 子
네무루요나 코코치데 와타시토 오도로 오도로 즛-토 오도로요 사비시이코 코 코 코
잠들 것 같은 기분으로 나와 춤추자 춤추자 계속 춤추자 외로운 아이야 


君は できない できない できない子 
키미와 데키나이 데키나이 데키나이코
너는 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
この世で一番できない子 
코노요데 이치방 데키나이코
이 세상에서 가장 글러먹은 아이
君は 寂しい 寂しい 寂しい子 
키미와 사미시이 사미시이 사미시이코
너는 외로운 외로운 외로운 아이
私が一生守るから
와타시가 잇쇼- 마모루카라
내가 평생 지켜줄테니까



それでもあの子は釣れない子 私の元から飛び立った 
소레데모 아노코와 츠레나이코 와타시노 모토카라 토비탓타
그럼에도 그 아이는 잡히지 않는 아이 내 곁에서 날아가버렸어
知らない間に傷だらけ それでもそのまま旅立った 子 子 子 子
시라나이 아이다니 키즈다라케 소레데모 소노마마 타비닷타 코 코 코 코
모르는 새에 상처투성이 그런데도 그대로 날아가 버렸어



私 できない できない できない子 
와타시 데키나이 데키나이 데키나이코
나 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
できないあの子はもういません 
데키나이 아노코와 모-이마센
글러먹은 그 아이는 이제 없어요
私 できない できない できない子 
와타시 데키나이 데키나이 데키나이코
나 글러먹은 글러먹은 글러먹은 아이
誰も助けてくれません 
다레모 타스케테쿠레마센
아무도 구해주지 않아요
私 寂しい 寂しい 寂しい子 
와타시 사미시이 사미시이 사미시이코
나 외로운 외로운 외로운 아이
寂しいあの子はもういません 
사미시이 아노코와 모-이마센
외로운 그 아이는 이제 없어요
私 寂しい 寂しい 寂しい子 
와타시 사미시이 사미시이 사미시이코
나 외로운 외로운 외로운 아이
もしも時間を戻せたら 嗚呼
모시모 지칸오 모도세타라 아아ㅡ
만약 시간을 되돌릴 수 있다면 아아ㅡ


ラララ・・・






子 = 아이 

넣으면 조금 이상해서 빼둔 부분입니다

'번역' 카테고리의 다른 글

소라루×luz-Fragile  (0) 2017.05.03
Laskey-rain stops, good-bye  (0) 2017.05.01
카가미네 린-dolls  (0) 2017.04.30
Mili-Bathtub Mermaid  (0) 2017.04.29
[Mili-Colorful] 가사/해석  (0) 2017.04.29

+ Recent posts