From a Place of Love

사랑의 장소에서

 


 

Yes I have been so afraid

맞아 나는 너무 두려웠어

 

Yes I have been so distant

그래 나는 차가운 사람이었어

 

Consistently indifferent

항상 무신경하기만 했지

 

It’s hard to put that in an amicable sentence

그걸 우호적인 문장으로 표현하기는 어렵네

 

I’m sorry

미안했어

 

Actually, not really

사실, 아니 별로 나쁘다고 생각하진 않지만 말이야

 

There’s just so much work

일이 너무 많아

 

Too much work to be done

해야 할 일이 너무 많아서 끝낼 수 없어

 

Committing to commitments

결의를 위해 결의한다던지

 

Hiding my indulgence

탐닉을 숨긴다던가

 

The freedom we sacrifice for love

사랑을 위해 희생되는 자유

 

L-O-V-E-L-O-V-E

ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ

 

L-O-V-E-L-O-V-E

ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ

 

You also made me unafraid

네 덕분에 무섭지 않게 됐어

 

(yes im da brave boi)

(그래 나는 용감한 아이)

 

You gave me light

너는 나에게 빛을 비추어주었어

 

(filament)

(필라멘트)

 

You’re patient

너는 끈기 있게

 

(physician)

(의사)

 

Persistently listen

지속적으로 귀를 기울여줬어

 

(gentleman)

(신사)

 

It’s hard to describe what I’m feeling at the moment

지금의 감정을 설명하기가 힘들어

 

Are you (uh huh?)

너는 (응?)

 

Uhm (yes?)

그러니까 (네?)

 

I mean

아마도

 

(you’re) in love with me?

(너는) 나를 사랑하고 있지?

 

It’s just so much fun

너무 즐거워

 

Too much fun

너무나도 즐거워

 

Oh come on

오 그런 (오 이리 와)

 

How could you say no?

어떻게 아니라고 할 수가 있어?

 

(don’t say no)

(아니라고 하지는 마)

 

To the fast and furious swan boat

이 빠르고 맹렬한 백조 보트

 

(flamingo)

(플라밍고)

 

The excitement we mistake for love

사랑으로 착각하기 쉬운 즐거움

 

L-O-V-E-L-O-V-E

ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ

 

L-O-V-E-L-O-V-E

ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ

 

Though I enjoyed it all

재미는 있었지만

 

Still I have my doubts

역시 가끔은 의문을 가져

 

You’re a nice girl

너는 좋은 아이야

 

I’m just not ready now

그저 나에게는 아직 이를 뿐이지

 

But then mommy said

하지만 우리 엄마는 이렇게 말씀하셨어

 

It ain't family biz

가족인 우리와는 관계없는 일이라고

 

Get over it

극복하라고

 

Toughen up

강해지라고

 

Just like the man we expected

우리가 기대했던 그 남자처럼

 

So when are you gonna take the chance?

그래서 너는 언제쯤 기회를 잡을 생각이야?

 

Let us be one

하나가 되자

 

We are one

우리는 하나

 

All for one

모든 것은 한 사람을 위해

 

One for everyone

한 명은 모두를 위해

 

We stick together

우리는 계속 함께야

 

Family is forever

가족은 영원히

 

Inside the train we walked down the aisle

우리는 기차 안에서 통로를 걸어 내려가

 

Furthermore

그리곤

 

Our love opened the door

우리의 사랑이 문을 열어

 

To a vehicle I’d rather not enter

아직 들어가고 싶지 않은 다음 칸으로

 

Seconds later, a new future

몇 초 후의 새로운 미래

 

I know that I agreed to this myself

결정한 건 나 자신이라는 것도 알지만

 

I wish it was their fault

그들의 잘못이었으면 해

 

Now I regret

후회하고 있어

 

Wish we were dead

우리들은 죽었어야 했어

 

Before we started feeding on each other

서로의 존재를 소비하기 전에

 

Blood is thicker

피의 연결은 짙지만

 

But the drink I prefer is water

마신다면 물이 좋겠어

 

Now that it’s over

벌써 끝났네

 

(wish we never)

(우리들은)

 

Listened to them

듣지 않았으면 좋았을 텐데

 

(forged up our hearts)

(마음을 뒤죽박죽 엉망으로)

 

Mixed up our souls

영혼을 흐물흐물하게

 

(let’s pretend)

(보여주도록 하자)

 

That it didn’t happen

일어나지 않았던 일로

 

Forbid

금기

 

Forgive

사면

 

Forget

망각

 

L-O-V-E-L-O-V-E

ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ

 

L-O-V-E-L-O-V-E

ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ

+ Recent posts