http://www.nicovideo.jp/watch/sm3381792

夜のこの街 
요루노 코노 마치
밤의 이 거리
灯りがともる 
아카리가토모루
불이 켜지고
軋む歯車と車輪の音 
키시무 하구루마토 샤린노 오토
삐걱거리는 톱니바퀴와 바퀴의 소리
響かせて歩いた 
히비카세테 아루이타
울려퍼지며 걸었어
行く宛もなく 
유쿠아테모나쿠
가는 길의 끝은 없고
上手く歩けなくても
우마쿠아루케나쿠테모
잘 걸을 수 없다고 해도


私は何故生まれたのでしょう 
와타시와 나제 우마레타노데쇼-
저는 어째서 태어난 걸까요
何故心臓は銀の色なの
나제 신-조와 긴노 이로나노
어째서 심장은 은색인가요?


遠い昔にあの人が言った 
토오이무카시니 아노히토가 잇타
아주 먼 옛날에 그 사람이 말했어
「君は特別な人形」だと 
「키미와 토쿠베츠나 닌교」다토
「너는 특별한 인형이야」라고
踊り歌い 
오도리우타이
춤추고 노래부르며
彼に褒められるように 
카레니 호메라레루요-니
그에게 칭찬받을 수 있도록
今も歌ってる ずっと 
이마모 우탓테루  즛토
지금도 노래부르고 있어 계속
彼が瞳を覚まさなくても歌おう
카레가 메오사마사나쿠테모 우타오-
그가 눈을 뜨지 않는다고 하더라도 노래부르겠어


私は何故生まれたのでしょう 
와타시와 나제 우마레타노데쇼-
저는 어째서 태어난 걸까요
ただ永遠に歌い続ける
타다에이엔니 우타이 츠즈케루
그저 영원히 노래를 불러나가


いつかは眠りつき 
이츠카와 네무리츠키
언젠가는 잠에 들고
あの人のいる素敵な場所へ 
아노히토노이루 스테키나 바쇼에
그 사람이 있는 근사한 장소에
願いは叶わない 
네가이와 카나와나이
소원은 이루어지지 않아
一人歌い生きて壊れて
히토리 우타이이키테 코와레테
혼자 노래부르며 살아가 부서져서


時が流れて 
토키가 나가레테
시간이 흐르고
歌も忘れて 
우타모와스레테
노래도 잊어버리고
あの人眠る場所へと急ぐ 
아노히토 네무루 바쇼에토이소구
그 사람이 잠들어 있는 장소에 서두르고
ひび割れた身体をひきずりながら 
히비와레타 카라다오 히키즈리나가라
금이 간 몸을 끌어가며
何度転んでも
난도코론데모
몇번이고 넘어져도


海の見える場所に花を添え 
우미노미에루 바쇼니 하나오 소에
바다가 보이는 장소에 꽃을 곁들여
さあ眠らせて 
사아 네무라세테
자- 잠들게해줘
あの人と共に
아노히토토모니
그 사람과 함께


願いを叶えましょう 
네가이오 카나에마쇼-
소원을 이루어봐요
「君は充分一人で生きた」 
「키미와 쥬-분 히토리데이키타」 
「너는 충분히 혼자서 살았어」 
あの人の声が聴こえた 近い傍で
아노히토노 코에가키코에타 치카이소바데
그 사람의 목소리가 들렸어 가까운 곳에서


夢の中で何度も聴いた声 
유메노 나카데 난도모 키이타 코에
꿈 속에서 몇번이고 들었던 목소리
優しく胸に響き渡る 
야사시쿠 무네니 히비키와타루
상냥하게 가슴에 울려퍼져
穏やかな光 
오다야카나 히카리
온화한 빛이
私を包んで 
와타시오츠츤데
나를 감싸고
笑ってる
와랏-테루
웃고있어


笑ってる
와랏-테루
웃고있어


'번역' 카테고리의 다른 글

Laskey-rain stops, good-bye  (0) 2017.05.01
하츠네 미쿠-너는 글러먹은 아이  (0) 2017.04.30
Mili-Bathtub Mermaid  (0) 2017.04.29
[Mili-Colorful] 가사/해석  (0) 2017.04.29
anan번역 [오소마츠 부분]  (0) 2017.04.01




Rise and fall

차오르고 빠져나가고 Silver moon tide erased my foot prints

은월의 바닷물이 나의 발자국을 지워요 Then I picked up broken scales

그리고 나는 부서진 비늘을 주워 Stuck them to my tail

나의 꼬리에 박아 넣었어요 Ahㅡ

If love truly makes you blind

만약 사랑이 당신의 눈을 멀게 만든다면 Then I guess

그러면 나는 생각할 거에요 There is no need (There is no need to see)

필요 없다고 (볼 필요가 없다고) I'll trade my eyes

나는 나의 눈을 바꿔요 So you can see for me

당신이 나를 볼 수 있도록 Lulala Lulalila

Stay with me

나와 함께 있어줘요 You will never be sad

당신은 절대 슬프게 되지 않을 거에요 I

나는 I will embrace

나는 감싸 안을 거에요 Embrace your bubbles, your fluids

당신의 비눗방울과 당신의 체액을 And keep you warm

그리고 당신을 따뜻하게 해요 Then

그 다음 I will squeeze out

나는 짜낼 거에요 Squeeze out your germs, your spore, your viruses

당신의 세균과, 당신의 포자와, 당신의 바이러스를 I

나는 I will embrace

나는 끌어안을 거에요 Embrace your membranes, your bones

당신의 세포막들과, 당신의 뼈들을 And keep you cool

그리고 당신을 시원하게 해요 Then

그 다음 I will squeeze out

나는 짜낼 거에요 Squeeze out your evil, your grim and your woe

당신의 악랄함과, 당신의 암울함과, 당신의 고뇌를 Transform myself

나 자신을 변형시키고 Once and for all

마지막으로 한 번만

Sink into the tub

욕조 속에 잠겨 Reborn

다시 태어나고 Reform

다시 만들어져 Twist my legs to one and mind to none

나의 다리를 비틀어 하나로 만들고 마음은 없던 것으로 돌려요 Tell me tell me

말해줘요 말해줘요 What do you see

무엇을 보고 있나요 In the mirror that's covered in chalky steam

두터운 증기에 뒤덮인 거울에서

Touch me touch me

만져줘요 만져줘요 Kiss me to sleep

잠이 들 때까지 저에게 입을 맞춰주세요 Cut me open and give me gills

저를 베어내어 아가미를 만들어주세요 So I can breathe

제가 숨 쉴 수 있도록 With tweezers and nippers

핀셋과 니퍼로 Trim off my fins

지느러미를 잘라내 주세요 And forever I'll be yours

그러면 저는 영원히 당신의 것

I won't fight or make you cry

당신과 싸우거나 울게 만들지 않을 거에요 Whatever you need

당신이 무엇을 원하든 Whenever you need

당신이 언제 원하든 I'll be by your side

저는 당신의 곁에 있을 거에요

And then I gave you my eyes

그리고 저는 당신에게 나의 눈을 줬어요 To see all the colors

모든 색을 볼 수 있도록 And then I gave you my ears

그리고 저는 당신에게 나의 귀를 줬어요 To hear all the sirens

모든 사이렌의 소리를 들을 수 있도록 And then I gave you my heart

그리고 저는 당신에게 나의 심장을 줬어요 To fill in the emptiness chest

텅 빈 가슴을 채울 수 있도록 And then I gave you my brain

그리고 저는 당신에게 나의 뇌를 줬어요 So that you can learn to love

당신이 사랑을 배울 수 있도록 Tell me tell me

말해줘요 말해줘요 What do you see

무엇을 보고 있나요 In the water that's clinging onto my skin

저의 살결에 감기는 물 속에서

Cut me cut me

잘라내 줘요 잘라내 줘요 Please make it deep

깊게 베어내 주세요

If I'm covered in scars

제가 흉터로 뒤덮이게 되면 Will you look at me

저를 봐줄래요? Kiss me kiss me

키스해줘요 키스해줘요 Don't leave me be

저를 떠나지 말아줘요 I'm a bathtub mermaid

나는 욕조 속의 인어 I cannot swim but only sing

그저 노래만 할 뿐 수영은 할 수 없죠 Just pull the plug[각주:1]

그러니 마개를 뽑아

Flush down all your memories

우리의 모든 기억들을 흘러 보내요

Into the sea

바닷속으로





  1. 생명 유지 장치를 떼어 내다 [본문으로]

'번역' 카테고리의 다른 글

하츠네 미쿠-너는 글러먹은 아이  (0) 2017.04.30
카가미네 린-dolls  (0) 2017.04.30
[Mili-Colorful] 가사/해석  (0) 2017.04.29
anan번역 [오소마츠 부분]  (0) 2017.04.01
[마후마후] 비와 페트라  (0) 2017.03.25




Mili- Colorful Do do-do do do. Do do-do do do. Do do-do do do-Do do. Do do-do do do. Do do-do do do. Do do-do do do. Do do-do do do-Do do. Do do-do do do. What seems to be endless

끝이 없는 것 처럼 보이는 것 Pointless; Colorless.

무의미하고 무채색이에요. It’s a mess, you know, this hopeless life of mine.

그건 엉망이죠, 알잖아요. 이 희망 없는 삶은 나의 것이라는 것을. No friends to be with

같이 지낼 친구도 없고

I’m really so jealous

질투심도 정말 많아요 Of all the beautiful colors of yours!

아름다운 색은 모두 당신의 것이죠! Heavy shadows, scary nightfall erase all the lines I’ve got.

거대한 어둠이 내가 가진 선들을 지워버려요.

I want to scream but can’t open my mouth!

소리 지르고 싶지만 입을 열 수가 없어요! A broken piece of chalk is enough to connect the dots.

부서진 분필 조각으로 점들을 잇기에 충분해요. Because I’m still alive there must be a meaning, right

나는 아직 살아 있으니까 분명 의미가 있을 거에요, 그렇죠? People in this world are colorful, the ugly and the beautiful

이 세상의 사람들은 다채로워요, 추하고 또 아름답죠 make up colors in this world,

이 세상에 색을 입혀봐요, Hey, just pick up your pencil, crayons

자, 연필과 크레용을 잡아요

and be colorful!

그리고 다채로워져요! I’m sure this world is wonderful!

이 세상은 정말 경이로워요!

La la la La, la la la La, la la la La, la la la, la-la-la Showered in happiness, My blossoming friendship,

나의 피어나는 우정에, 행복이 쏟아져요. It’s a bless. I know your kindness led my way.

이건 축복이에요. 당신의 친절함이 나를 인도해요. 'Cause of my wariness, I was so blinded

나의 경계심 때문에, 나는 눈이 멀어버렸어요 from all the unusual colors of mine.

나의 특이한 색으로부터. To think that I was so scared over nothing at all...

아무것도 아닌 것에 대해 그렇게 두려움을 느꼈다니... I guess I was too young to know myself.

아마 스스로를 알기에는 너무 어렸던 것 같아요. In the future even if my lines are all tangled up

미래에 나의 선들이 모두 엉켜버린다고 하더라도

I'll still be alive, and that's what matters, right?

나는 아직 살아있어요, 그게 중요한 거잖아요, 그렇죠? People in this world are incredible, so strong and so admirable!

이 세상의 사람들은 믿을 수 없을 만큼 강하고 감탄스러워요!

Each one is a miracle,

한 명 한 명이 기적이에요,

Hey, just pick up your pencil, crayons

자, 연필과 크레용을 잡아요 and stay colorful!

그리고 다채롭게 남아요! You see? This world is wonderful!

보이나요? 이 세상은 경이로워요! Do do do do do (la di do da) Do do do do do (la di di da) Do da do da do da  (da, da) Do do do do do, da  Da, da da da da, da  Da da da da da, da  Da da da da da (daaaa-aaah)  Even though I may not be able to erase all my mistakes…

비록 내 모든 실수를 지울 수 없더라도... I can paint on another page.

다른 페이지에 색을 입힐 수 있어요. Because everyone around you have always lived that way,

왜냐하면 당신 주변의 사람들은 항상 그런 식으로 살아 왔으니까요,

There’s so much to your life!

당신의 삶에는 너무나도 많은 것들이 있어요! Everything will be all right!

모든 것이 전부 괜찮아 질 거에요! People, people In this world are colorful, the ugly and the beautiful!

사람들, 이 세계의 사람들은 다채로워요, 추하고 또 아름답죠!

make up colors in this world,

이 세상에 색을 입혀봐요, Hey, just pick up your pencil, crayons

자, 연필과 크레용을 잡아요 and be colorful,

그리고 다채로워져요, Because this world is wonderful! 왜냐하면 이 세상은 경이로우니까요!

'번역' 카테고리의 다른 글

카가미네 린-dolls  (0) 2017.04.30
Mili-Bathtub Mermaid  (0) 2017.04.29
anan번역 [오소마츠 부분]  (0) 2017.04.01
[마후마후] 비와 페트라  (0) 2017.03.25
[메이쨩]빗소리 잔향  (0) 2017.03.10

+ Recent posts