01. Red Dahlia


Hey Doctor

저기 의사 선생님

Take my temperature

제 열 좀 재주세요

Think I've got a fever

저 열이 나는 것 같아요


Why Doctor

어째서 선생님

You make me feel worse

제 기분을 왜 나쁘게 만드시나요

Your touch raises my pressure

당신의 손길이 저를 답답하게 하잖아요


Blooms

피어나

It blooms

피어나요

The seed that you left inside

당신이 제 몸 속에 심어 놓은 씨앗이

It blooms

피어나요

No need for air or sunlight

햇빛도 공기도 없이

It blooms

피어나요

With my blood it stays alive

제 피만 함께라면 계속 살아 있어요

It blooms

피어나요

And blooms

그리고 피어나요

And blooms

그리고 피어나요


My soil is spread

나의 흙은 흩뿌려졌어요

Before your eyes

당신의 눈 앞에서

Look at me

나를 봐요

Don't you see

보이지 않나요

Your Dahlia has flowered

당신의 달리아가 꽃을 피웠어요


Blooms

피어나

It blooms

피어나요

The secret garden serenades

비밀의 화원이 세레나데를 연주하고

Germinates

싹을 틔워요

Florets turn bright red

꽃잎은 선홍색 빛으로 바뀌고

Lulila lila lulila

루리라 리라 루리라

Smile at me

날 보고 웃어줘요

Smile at me endlessly

날 보며 끝없이 웃어줘요


Separate me in half

제 배를 반으로 가르면

So the Doctor can stitch me back up

의사 선생님이 저를 꿰매어주실 거에요

Again

다시

Separate me in half

제 배를 반으로 갈라주세요

Prosper

잘 자라렴

My dear Dahlia

나의 사랑스러운 달리아


Blooms

태어나

It blooms

태어나요

The Dahlia blooms

달리아가 태어나요

It blooms

태어나

It blooms

태어나요

The Dahlia withers and droop

달리아가 시들고 쓰러졌어요

Then blooms

그러곤 피어나요

And blooms

그리고 피어나요

Forever it blooms

영원히 피어나요

And dies

그리고 죽어요

And blooms

그리고 태어나요

Silently it blooms

조용히 태어나요





02. Ga1ahad and Scientific Witchery


The magical potion of reanimation

그대를 다시 살려낼 마법 물약은

Bittersweet cranberry flavoured euphoria

달콤하고 쌉싸름한 크랜베리는 쾌락의 맛을 담고

Rise from bed my darling

이제 침대에서 일어나요, 내 사랑



So I can see you again

당신을 다시 볼 수 있도록

So I can kill you again

당신을 다시 죽일 수 있도록


My brains accelerate

내 뇌는 가속하고

And I'll

그리고 나는

Reassemble you again

당신을 다시 조립할 거에요


The witches can't be loved

마녀들은 사랑 받을 수 없기에

So bravely I fought

나는 용감하게 싸웠어요

They fell and failed

그들은 쓰러지고 실패했어요

My Lady doesn't wilt

나의 주인님은 그러시지 않을 거에요


Lata lulila lulula lilula ta

라타 룰릴라 룰룰라 릴룰라 타

Lata lulila lulula lulalila

라타 룰릴라 룰룰라 룰랄릴라

Lata lulila lulula lilula ta

라타 룰릴라 룰룰라 릴룰라타

Lata lulila lulula lulalila

라타 룰릴라 룰룰라 룰랄릴라


Poisoned sandwich tea party starts now

독이 든 샌드위치 다과회는 이제 시작해요


Eat up

먹어치워요

If you're lucky you won't rot

운이 좋다면 당신은 썩지 않겠죠


Eat up

먹어치워요

It's your turn

당신의 차례에요

Eat till you drop

쓰러질 때까지 먹어요


Eat up

먹어치워요

Maybe this time you'll be caught

이번에는 당신이 잡힐지도 모르겠어요


Eat up

먹어치워요

Fill your stomach till it pops

당신의 배가 터질 때까지 먹어요


Eat up

먹어치워요

Eat it all just eat it all

전부, 전부 먹어치워요

Cause there's no poison after all

어차피 처음부터 독은 들어 있지 않았으니까요


I've cleared mountains and dungeons

저는 산과 지하 감옥을 부쉈어요

Iron maiden

아이언 메이든[각주:1]

My Lady has spoken

저의 주인님은 말씀하셨죠

"Ga1ahad, you will shall never collapse"

"갤러해드 너는 절대로 무너지지 않을 것이다"

So I charged up my lasers

그래서 저는 레이저를 충전했죠


Talila lulila

탈릴라 룰릴라

That makes your bones stronger than steel

그건 너의 뼈를 철보다 단단하게 해줄 거야

Tulila talila

툴릴라 탈릴라

That backs up your thoughts to the cloud

그건 너의 생각을 클라우드로 백업해줄 거야



Truth or false

사실일까 거짓일까

It's the logic that dictates it all

논리가 모든 것을 통제해요

Rising edge ticks the clock

차오르는 수면이 시계를 움직이고

Stimulates you flip-flop

당신의 생명을 자극하죠

Generate

생성하고

Oscillate

진동하고

Let your blood fill the gates

당신의 피가 문을 채우게 해요

Multiplex

다중의

Process registration

등록 과정


Wipe off your pus

당신의 고름을 닦고

Grind down your vitamins

당신의 비타민을 고갈 시켜요

The end justifies the means

결과는 수단을 정당화 시키고

Open the book

책을 펴요

Turn to page 617 — Scientific Witchery

617 페이지로 넘겨요 — 과학적 마법


Someday

언젠가는

I'll conquer the land have you slayed

저는 당신의 땅을 정복하고 당신을 죽여 놓을 거에요


Blast away

총을 쏘아 대요

Blast away

총을 쏘아 대요

Don't be like Lancel0t

랜슬롯처럼은 되지 마세요

You are the new upgrade

당신은 새롭게 개선된 것이니까요


I appreciate your thoughts

당신의 생각에는 고마워 하고 있어요

But you've given me too much to tolerate

하지만 당신은 제가 버티기엔 너무나 많은 것을 저에게 줘 왔어요


I've done so much for you

저는 당신에게 너무나도 많은 것을 주었어요

But you treat me this way

하지만 당신은 나를 이런 식으로 대하는군요


No forgiveness for this endless love

이 끝 없는 사랑에 대한 용서는 없지요

My goddess never looked at me

나의 여신은 나에게 눈길조차 주지 않아요


Finally our wounds closed

마침내 우리의 상처는 아물었고

Our wounds closed

우리의 상처는 아물었죠

Turned into

변했어요

Purple scabs

보라색의 딱지로

Kiss me tenderly gently violently

나에게 키스해주세요, 부드럽게 상냥하게 격렬하게


There's no undo and there's no repeat

되돌아갈 수도 없고 다시 할 수도 없어요

Can't go back to how we used to be

우리는 이제 옛날로는 돌아가지 못해요

There's no restart but only proceed

다시 시작할 수는 없어요 오로지 전진만 있을 뿐

Take up from where we've left off and see

우리가 그만 둔 그곳에서 시작해서 살펴봐요





16. Past the Stargazing Season


Goodbye goodbye

안녕 안녕히

Oh baby goodbye goodbye

오 그대여 안녕히, 안녕히

No matter how many words we have to define

우리가 정의할 단어가 아무리 많아도 상관 없어요



Goodbye goodbye

안녕, 안녕히

Oh darling goodnight goodnight

오 내 사랑 잘자요, 잘자요

No matter how many times, it's just not right

아무리 많은 시간이 있어도, 상관 없어요


Empty sky

공허한 하늘

I'm alone with no one nearby

저는 곁에 아무도 없이 홀로 있죠

But our memories ignite the passion that keeps us both alive

하지만 우리의 추억들은 우리를 삶에 열망하도록 불을 지피죠

Invite us to the beautiful starsight

우리를 아름다운 별의 풍경으로 우리를 초대해줘요

Our hearts unite

우리의 마음은 하나가 되어요


It's your consideration

당신의 배려

Your patience, dedication

당신의 인내, 헌정

Devotion, action, forbearance that keep me flying high

헌신, 반응, 관용이 저를 계속 들뜨게 해요

Compassion, reinforcement

연민, 강화

Encouragement, conviction

격려, 신념

You are the star in my eyes

당신은 제 눈 안의 별이에요

Acceptance, recognition

허락, 승인

Assurance, absolution

확신, 용서

Even your existence takes the burden off my mind

당신의 존재 만으로도 제 마음의 짐이 덜어져요

Allow me to fight by your side

당신의 곁에서 싸울 수 있도록 허락해 주세요


Oh baby there's no such things

오 그대여, 그곳엔 아무것도 없어요

Forever's just a saying

영원이라는 건 그저 말일 뿐이죠

There's nothing I can decide

거기서 제가 결정할 수 있는 건 없어요


It's your consideration

당신의 배려

Your patience, dedication

당신의 인내, 헌정

Devotion, action, forbearance that keep me flying high 헌신, 반응, 관용이 저를 계속 들뜨게 해요

Compassion, reinforcement

연민, 강화

Encouragement, conviction

격려, 신념

You are the star in my eyes

당신은 제 눈 안의 별이에요

Acceptance, recognition

허락, 승인

Assurance, absolution

확인, 용서

Even your existence takes the burden off my mind

당신의 존재 만으로도 제 마음의 짐이 덜어져요

Allow me to fight by your side

당신의 곁에서 싸울 수 있도록 허락해 주세요


We've walked through every season

우리는 매 계절마다 함께 걷곤 했죠

The winter snow, summer wind

겨울의 눈, 여름의 바람

Memories of what happened leave me little butterflies

모든 기억들은 작음 나비 떼처럼 떠나가요

My eyes went close and open

내 눈은 깜빡이며

And captured every moment

모든 순간을 포착해요

Your smiles are always bright

당신의 미소는 언제나 밝았죠

I'm glad to have such fortune

이러한 행운에 저는 감사해요

Don't make this an illusion

이것을 환상으로 만들지 마요

There are still so many versions of the night sky we both liked

여전히 우리가 좋아한 수많은 밤하늘이 있어요

I want to stay by your side

저는 당신 곁에 계속 머물고 싶어요

  1. 상자 안쪽에 못을 박아 놓은 고문/처형 도구 [본문으로]


Opium

아편[각주:1]



I just wanted to tug your hair behind your ears

나는 그저 당신의 머리카락을 넘겨주고 싶었을 뿐이에요

Hold you in my arms

당신을 껴안아요

I'm always here

나는 항상 이곳에 있어요

I couldn't have gone so far, so far

나는 지금까지 갈 수 없었어요, 지금까지는 말이에요

Without your absence

당신이 없다면

But somehow I still wish

하지만 어째서인지 나는 아직 바라고 있어요

That you'll be here

당신이 이곳으로 올 것을

You're my poison

당신은 나의 독

You're my poison

당신은 나의 독

You're my poison

당신은 나의 독

Magical scent

매혹적인 향

I'm addicted to

나는 중독되었어요

I'm addicted to

나는 중독되었어요

I'm addicted to you

나는 중독되었어요 바로 당신에게

I just wanted to let you know I'm sorry too

나는 그저 당신이 나도 미안하다는 것을 알아주기를 원했어요

Neither of us wanted it to end up this way

우리 어느 쪽도 이런 식으로 끝내고 싶지 않았어요

The poppies cry

양귀비가 눈물을 흘려요

The poppies sing

양귀비가 노래를 부르죠

The poppies bleed

양귀비가 피를 흘려요

As we drifted apart

우리는 사이가 멀어진 것처럼

Have me poisoned

나를 중독 시켜줘요

You have me poisoned

당신은 나를 중독 시켜줘요

Oh talk to me
알려주세요
Tell me the world you see
당신이 보고 있는 세계를 알려줘요
I just wanted to make you smile again
나는 그저 당신이 다시 웃어주길 원했어요




https://www.youtube.com/watch?v=gfFySpNE2r0


私、アイドル宣言

저, 아이돌 선언


可愛くね とびきりの愛よ届け!

카와이쿠네 토비키리노 아이요 토도케!

귀엽게 특별한 사랑아 닿아라!

宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)

요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테쿠다사이m(_ _)m(하이!)

괜찮으시다면 이름 만이라도 알고 있어주세요m(_ _)m(하이!) レッスン開始!意気込むけれど

렛슨 카이시! 이키고무케레도

레슨 시작! 마음을 단단히 먹었지만 歌って踊ってヘトヘト

우탓테 오돗테 헤토헤토

노래하고 춤추고 어질어질[각주:1] 比較される事もあるけど

히카쿠사레루 코토모 아루케도

비교 당하는 일도 있지만

私は私でありたい

와타시와 와타시데 아리타이

나는 나로 있고 싶어 本気出さなきゃ響かないんだ

혼키 다사나캬 히비카나인다

진심으로 하지 않으면 전해지지 않아 ファンの心を掴みたいんだ

환노 코코로오 츠카미타인다

팬의 마음을 사로잡고 싶어 だからスタート全開飛ばしますよ

다카라 스타-토 젠카이 토바시마스요

그러니까 스타트 전개 날릴게요 (You’re my angel!!) 可愛くね とびきりの愛よ届け!

카와이쿠네 토비키리노 아이요 토도케!

귀엽게 특별한 사랑아 닿아라! 宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)

요로시케레바 나마에 다케데모 오보에텟테쿠다사이m(_ _)m(하이!)

괜찮으시다면 이름 만이라도 알고 있어주세요m(_ _)m(하이!) あざとくね とびきりのスマイルで!

아자토쿠네 토비키리노 스마이루데!

약삭빠르게 특별한 스마일로! 宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)

요로시케레바 오시니 시챳테쿠레마센카?|д゚)

괜찮으시다면 팬이 되어주시지 않을래요? なんてねっ!笑

난테넷!

랄까 말야! (웃음)

ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!)

춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카?(하이!)

조금은 진심인데 기대해도 괜찮을까요? (하이!) 人生変えるそんな一日

진세이 카에루 손나 이치니치

인생이 바뀐 그런 하루 憧れ夢見たステージ

아코가레 유메미타 스테-지

동경하고 꿈꿔왔던 스테이지[각주:2] オシャレ?流行り?追いつけなくて

오샤레? 하야리? 오이츠케나쿠테

멋이라던가 유행이라던가 따라갈 수가 없어서 言い訳 弱音も出ちゃうよ

이이와케 요와네모 데챠우요

변명이나 나약한 말도 나와버려 向いてないかな?

무이테나이카나?

맞지 않는 거려나? 愛想悪いし こんなアイドル他にいないし

아이소와루이시 콘나아이도루 호카니 이나이시

어울리지 않는 것 같고 따로 이런 아이돌도 없고 でもね絶対絶対 見返すんだ

데모네 젯타이젯타이 미카에슨다

하지만 절대로 절대로 해보이고 말겠어 (You’re my angel!!) 愛してね “日本一”夢見てる

아이시테네 "니혼이치"유메미테루

사랑해줘 "일본 제일"을 꿈꾸고 있어 宜しければ合いの手一つ入れてやって下さいm(_ _)m(ハイ!)

요로시케레바 아이노 테 히토츠 이레테얏테 쿠다사이m(_ _)m(하이!)

괜찮으시다면 응원[각주:3]해주세요m(_ _)m(하이!) 手を上げて 視線独り占めして!

테오 아게테 시센 히토리지메시테!

손을 들어 올리고 시선을 독차지하고! 宜しければ愛を恵んでくれませんか?|д゚)

요로시케레바 아이오 메군데쿠레마센카?|д゚)

괜찮으시다면 사랑을 베풀어주시지 않을래요?|д゚) なんてねっ!笑

난테넷!

랄까 말야! (웃음) 絶対後悔させませんよ?マジでね!!(ハイ!)

젯타이코우카이 사세마센요? 마지데네!! (하이!)

절대로 후회하게 하지 않을 거라구요? 정말로!! (하이!) 今もステージは胸がギュッと熱くなる

이마모 스테-지와 무네가 뀻토 아츠쿠나루

지금도 스테이지는 마음이 꽉하고 뜨거워져 揺れる景色焼き付けて歌う声に愛を込める

유레루케시키 야키츠케테 우타우 코에니 아이오 코메루

흔들리는 경치가 강렬해서 노래하는 목소리에 사랑을 가득 담아

響く歓声気持ち高鳴る

히비쿠 칸세이 키모치 타카나루

울려 퍼지는 함성에 마음이 설레어서 これは証明私ここだよ

코레와 쇼-메이 와타시 코코다요

이건 내가 여기 있다고 하는 증명이야 いくよ!絶対絶対声出してね?

이쿠요! 젯타이젯타이 코에다시테네?

할게요! 절대로 절대로 목소리 내줘야 돼? (You’re my angel!!) 可愛くね とびきりの愛よ届け!

카와이쿠네 토비키리노 아이요 토도케!

귀엽게 특별한 사랑아 닿아라! 宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)

요로시케레바 나마에 다케데모 오보에텟테쿠다사이m(_ _)m(하이!)

괜찮으시다면 이름 만이라도 알고 있어주세요m(_ _)m(하이!) あざとくね とびきりのスマイルで!

아자토쿠네 토비키리노 스마이루데!

약삭빠르게 특별한 스마일로!

宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)

요로시케레바 오시니 시챳테쿠레마센카?|д゚)

괜찮으시다면 팬이 되어주시지 않을래요? なんてねっ!笑

난테넷!

랄까 말야! (웃음)

ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!)

춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카? (하이!)

조금은 진심인데 기대해도 괜찮을까요? (하이!)




  1. 피곤함 [본문으로]
  2. 무대 [본문으로]
  3. 추임새 [본문으로]

'번역' 카테고리의 다른 글

그 여름이 포화한다./마후마후【불러보았다】  (0) 2018.09.22
Opium - Mili  (0) 2017.05.23
소라루-영롱 유성군  (0) 2017.05.12
소라루-드림레스・드림즈  (0) 2017.05.11
마후마후-핸디캡  (0) 2017.05.11

+ Recent posts