From a Place of Love
사랑의 장소에서
Yes I have been so afraid
맞아 나는 너무 두려웠어
Yes I have been so distant
그래 나는 차가운 사람이었어
Consistently indifferent
항상 무신경하기만 했지
It’s hard to put that in an amicable sentence
그걸 우호적인 문장으로 표현하기는 어렵네
I’m sorry
미안했어
Actually, not really
사실, 아니 별로 나쁘다고 생각하진 않지만 말이야
There’s just so much work
일이 너무 많아
Too much work to be done
해야 할 일이 너무 많아서 끝낼 수 없어
Committing to commitments
결의를 위해 결의한다던지
Hiding my indulgence
탐닉을 숨긴다던가
The freedom we sacrifice for love
사랑을 위해 희생되는 자유
L-O-V-E-L-O-V-E
ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ
L-O-V-E-L-O-V-E
ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ
You also made me unafraid
네 덕분에 무섭지 않게 됐어
(yes im da brave boi)
(그래 나는 용감한 아이)
You gave me light
너는 나에게 빛을 비추어주었어
(filament)
(필라멘트)
You’re patient
너는 끈기 있게
(physician)
(의사)
Persistently listen
지속적으로 귀를 기울여줬어
(gentleman)
(신사)
It’s hard to describe what I’m feeling at the moment
지금의 감정을 설명하기가 힘들어
Are you (uh huh?)
너는 (응?)
Uhm (yes?)
그러니까 (네?)
I mean
아마도
(you’re) in love with me?
(너는) 나를 사랑하고 있지?
It’s just so much fun
너무 즐거워
Too much fun
너무나도 즐거워
Oh come on
오 그런 (오 이리 와)
How could you say no?
어떻게 아니라고 할 수가 있어?
(don’t say no)
(아니라고 하지는 마)
To the fast and furious swan boat
이 빠르고 맹렬한 백조 보트로
(flamingo)
(플라밍고)
The excitement we mistake for love
사랑으로 착각하기 쉬운 즐거움
L-O-V-E-L-O-V-E
ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ
L-O-V-E-L-O-V-E
ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ
Though I enjoyed it all
재미는 있었지만
Still I have my doubts
역시 가끔은 의문을 가져
You’re a nice girl
너는 좋은 아이야
I’m just not ready now
그저 나에게는 아직 이를 뿐이지
But then mommy said
하지만 우리 엄마는 이렇게 말씀하셨어
It ain't family biz
가족인 우리와는 관계없는 일이라고
Get over it
극복하라고
Toughen up
강해지라고
Just like the man we expected
우리가 기대했던 그 남자처럼
So when are you gonna take the chance?
그래서 너는 언제쯤 기회를 잡을 생각이야?
Let us be one
하나가 되자
We are one
우리는 하나
All for one
모든 것은 한 사람을 위해
One for everyone
한 명은 모두를 위해
We stick together
우리는 계속 함께야
Family is forever
가족은 영원히
Inside the train we walked down the aisle
우리는 기차 안에서 통로를 걸어 내려가
Furthermore
그리곤
Our love opened the door
우리의 사랑이 문을 열어
To a vehicle I’d rather not enter
아직 들어가고 싶지 않은 다음 칸으로
Seconds later, a new future
몇 초 후의 새로운 미래
I know that I agreed to this myself
결정한 건 나 자신이라는 것도 알지만
I wish it was their fault
그들의 잘못이었으면 해
Now I regret
후회하고 있어
Wish we were dead
우리들은 죽었어야 했어
Before we started feeding on each other
서로의 존재를 소비하기 전에
Blood is thicker
피의 연결은 짙지만
But the drink I prefer is water
마신다면 물이 좋겠어
Now that it’s over
벌써 끝났네
(wish we never)
(우리들은)
Listened to them
듣지 않았으면 좋았을 텐데
(forged up our hearts)
(마음을 뒤죽박죽 엉망으로)
Mixed up our souls
영혼을 흐물흐물하게
(let’s pretend)
(보여주도록 하자)
That it didn’t happen
일어나지 않았던 일로
Forbid
금기
Forgive
사면
Forget
망각
L-O-V-E-L-O-V-E
ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ
L-O-V-E-L-O-V-E
ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ-ㅅ-ㅏ-ㄹ-ㅏ-ㅇ
'번역' 카테고리의 다른 글
AUDREY NUNA - Time 가사/해석 (0) | 2020.08.22 |
---|---|
Mili - Static (적막) / 고블린 슬레이어 극장판 : GOBLIN'S CROWN(고블린의 왕관) 주제곡 가사 번역/해석 (0) | 2020.07.25 |
백예린 - La La La Love Song 개사/한국어 가사 (0) | 2020.02.24 |
Mili - Past the Stargazing Season - Canon and Gigue in Plectrum Remix 가사/번역 (0) | 2019.10.28 |
Mili-Red Dahlia 가사/번역 (0) | 2019.10.28 |