https://youtu.be/oOlWu15vzyE

Past the Stargazing Season

지난 꿈결 같은 계절


Goodbye goodbye

안녕 안녕히

Oh baby goodbye goodbye

오 그대여 안녕히, 안녕히

No matter how many words we have to define

우리가 정의할 단어가 아무리 많아도 상관없어요

 

Goodbye goodbye

잘 가요, 잘 가요

Oh darling goodnight goodnight

오, 내 사랑 잘 자요, 잘 자요

No matter how many times, it's just not right

아무리 많은 시간이 흐른다고 해도 상관없어요

 

Empty sky

공허한 하늘

I'm alone with no one nearby

나의 곁엔 아무도 없이 홀로 있죠

But our memories ignite the passion that keeps us both alive

하지만 우리의 추억들은 우리를 삶에 열망하도록 불을 지펴요

Invite us to the beautiful starsight

아름다운 별의 풍경으로 우리를 초대해줘요

Our hearts unite

우리의 마음은 하나가 되어요

 

It's your consideration

당신의 배려

Your patience, dedication

당신의 인내, 헌정

Devotion, action, forbearance that keep me flying high

헌신, 반응, 관용이 저를 계속 들뜨게 해요

Compassion, reinforcement

연민, 강화

Encouragement, conviction

격려, 신념

You are the star in my eyes

당신은 제 눈 안의 별이에요

Acceptance, recognition

허락, 승인

Assurance, absolution

확신, 용서

Even your existence takes the burden off my mind

당신의 존재 만으로도 제 마음의 짐이 덜어져요

Allow me to fight by your side

당신의 곁에서 싸울 수 있도록 허락해 주세요

 

I love you so

당신을 정말 사랑해요

Oh baby my emotions flow 

오, 그대여 나의 감정이 넘쳐나요

No matter how many failures how much sorrow 

얼마나 많은 실패가 따르더라도 상관없어요

I love you so 

나는 당신을 사랑해요

Oh darling I just love you so 

, 내 사랑  그저 당신을 사랑해요

No matter how many times, I have to follow 

아무리 많은 시간을 요한다고 해도 나는 당신을 따를 거예요

Pretty sky  I’m stargazing with you nearby 

아름다운 하늘, 나는 당신과 함께 별을 바라봐요

And our memories ignite the passion that keeps us both alive 

그리고 우리의 기억은 우리 둘을 살아 있게 하는 열정에 불을 붙여요

Invite us to the beautiful star sight 

우리를 아름다운 별의 광경으로 초대해줘요

Our souls unite 

우리의 영혼은 하나가 되어요

 

We’ve walked through every season 

우리는 모든 계절을 걸었죠

The winter snow, summer wind 

눈이 오는 겨울, 바람이 부는 여름

Memories of what happened leave me little butterflies 

날의 기억은 내게 작은 나비를 남겨줘요

My eyes went close and open

나의 눈은 깜빡이며

And captured every moment 

매 순간을 포착해요

Your smiles are always bright 

당신의 미소는 언제나 밝았죠

I’m glad to have such fortune 

저는 그런 행운에 감사해요

Don’t make this an illusion 

일을 환상으로 만들지 말아요

There are still so many versions of the night sky we both liked 

우리가 좋아하는 밤하늘은 아직 너무도 많아요

I want to stay by your side

당신의 곁에 있고 싶어요

 

 

On a cloudy night 

구름이 잔뜩 낀날 밤

Just you and I 

오직 당신과 나만

You’re so closeby 

당신은 가까이에 있지만

Yet so far from my life 

나의 인생에서는 너무 멀어요

The way you smiled 

당신이 웃음을 짓는 방식

The way you cried 

당신이 울음을 터뜨리는 방식

 

Oh baby there's no such things

오 그대여, 그곳엔 아무것도 없어요

Forever's just a saying

영원이라는 건 그저 말뿐이죠

There's nothing I can decide

거기서 제가 결정할 수 있는 건 없어요

 

It's your consideration

당신의 배려

Your patience, dedication

당신의 인내, 헌정

Devotion, action, forbearance that keep me flying high

헌신, 반응, 관용이 저를 계속 들뜨게 해요

Compassion, reinforcement

연민, 강화

Encouragement, conviction

격려, 신념

You are the star in my eyes

당신은 제 눈 안의 별이에요

Acceptance, recognition

허락, 승인

Assurance, absolution

확인, 용서

Even your existence takes the burden off my mind

당신의 존재 만으로도 제 마음의 짐이 덜어져요

Allow me to fight by your side

당신의 곁에서 싸울 수 있도록 허락해 주세요

 

We've walked through every season

우리는 매 계절마다 함께 걷곤 했죠

The winter snow, summer wind

겨울의 눈, 여름의 바람

Memories of what happened leave me little butterflies

모든 기억들은 작은 나비 떼처럼 떠나가요

My eyes went close and open

내 눈은 깜빡이며

And captured every moment

모든 순간을 포착해요

Your smiles are always bright

당신의 미소는 언제나 밝았죠

I'm glad to have such fortune

이러한 행운에 저는 감사해요

Don't make this an illusion

부디 이것을 환상으로 만들지 말아요

I want to stay by your side

당신의 곁에 계속 머물고 싶어요

 

 

https://youtu.be/v-zLO_cwijs

Miracle Milk 수록곡입니다

달리아가 꽃 이름이기도 하지만 Dahlia가 아이의 이름으로 쓰이기도 한 점을 이용한 것 같네요

 

Red Dahlia

붉은 달리아

 

Hey Doctor

저기요, 의사 선생님

Take my temperature

제 열 좀 재주세요

Think I've got a fever

저 열이 나는 것 같아요

 

Why Doctor

어째서 선생님

You make me feel worse

제 기분을 나쁘게 만드시나요

Your touch raises my pressure

당신의 손길이 저를 답답하게 하잖아요

 

Blooms

피어나

It blooms

피어나요

The seed that you left inside

당신이 제 몸 속에 심어 놓은 씨앗이

It blooms

피어나요

No need for air or sunlight

공기도 햇빛도 없이

It blooms

피어나요

With my blood it stays alive

제 피와 함께 계속 살아 있어요

It blooms

피어나요

And blooms

그리고 피어나요

And blooms

그리고 피어나요

 

My soil is spread

나의 흙은 흩뿌려졌어요

Before your eyes

당신의 눈 앞에서

Look at me

나를 봐요

Don't you see

보이지 않나요

Your Dahlia has flowered

당신의 달리아가 꽃을 피웠어요

 

Blooms

피어나

It blooms

피어나요

The secret garden serenades

비밀의 화원이 세레나데를 연주하고

Germinates

싹을 틔워요

Florets turn bright red

꽃잎은 선홍색 빛으로 바뀌고

Lulila lila lulila

Smile at me

날 보고 웃어줘요

Smile at me endlessly

날 보며 끝없이 웃어줘요

 

Separate me in half

제 배를 반으로 가르면

So the Doctor can stitch me back up

의사 선생님이 저를 꿰매어주실 거에요

Again

다시

Separate me in half

제 배를 반으로 갈라주세요

Prosper

잘 자라렴

My dear Dahlia

나의 사랑스러운 달리아

 

Blooms

태어나

It blooms

태어나요

The Dahlia blooms

달리아가 태어나요

It blooms

태어나

It blooms

태어나요

The Dahlia withers and droop

달리아가 시들고 쓰러졌어요

Then blooms

그러곤 피어나요

And blooms

그리고 피어나요

Forever it blooms

영원히 피어나요

And dies

그리고 죽어요

And blooms

그리고 태어나요

Silently it blooms

조용히 태어나요

https://youtu.be/UAsjM8kLvuE

Mili-蜜蜂(Honey Bee/꿀벌)

 

虫籠に詰め込んだのは

무시카고니 츠메콘다노와

곤충 채집통에 처박아둔 것은
ただ覗き 満たすために

타다 노조키 미타스타메니

그저 엿보고 기쁨을 채우기 위해서
蜜蜂が刺した腕の

미츠바치가 사시타 우데노

꿀벌이 찌른 팔의
赤い腫れを見つめ

아카이 하레오 미츠메

붉게 부어오른 것을 바라봐

C’est l’esprit de la ruche (蜂の巣の心は)

벌집의 정신은
花を咲かして

하나오 사카시테

꽃을 피워서
Avec une puissance terrible (恐ろしい力と共に)

끔찍한 힘과 함께
景色は色づく

케시키와 이로즈쿠

경치는 물들어
Le goût du bonheur (幸せの味だね)

행복의 맛이네
だけど世界は

다케도 세카이와

그렇지만 세계는
Tu ne veux même pas y croire (信じたくないんでしょ)

믿고 싶지 않잖아
信じようとはせずに

신지요우토와세즈니

믿으려 하지도 않고

新しい仲間を足して

아타라시이 나카마오 타시테

새로운 친구를 만나서
指先で転がし遊ぶ

유비사키데 코로가시아소부

손가락 끝으로 굴려가며 놀아
狭い籠の中

세마이 카고노 나카

좁은 채집통 안
牙を剥き傷つけ合う

키바오 무키키즈츠케아우

송곳니를 드러내고, 서로에게 상처를 입혀

二つの 顔を持つ

후타츠노 카오오 모츠

두 개의 얼굴을 가져
誰だってそうでしょ

다레닷테소우데쇼

누구든지 그렇잖아
君は 違うの?

키미와 치가우노?

넌 다른 거야?

夢見てないで

유메미테나이데

꿈은 그만 꾸고

君が何者でも わかってあげるから

키미가 나니모노데모 와캇테아게루카라

네가 무엇이라고 해도 알아줄 테니까
今は 抱きしめるだけでいい

이마와 다키시메루 다케데이이

지금은 껴안고 있는 것만으로도 괜찮아

C’est l’esprit de la ruche (蜂の巣の心は)

벌집의 정신은
花を咲かして

하나오 사카시테

꽃을 피워서
Avec une puissance terrible (恐ろしい力と共に)

끔찍한 힘과 함께
景色は色づく

케시키와 이로즈쿠

경치는 물들고

Le goût du bonheur (幸せの味だね)

행복의 맛이네
私だけでも

와타시다케데모

나뿐이더라도
Tu ne veux même pas y croire (信じたくないんでしょ)

믿고 싶지 않잖아
信じていてあげるわ

신지테이테아게루와

믿은 채로 있어줄게

+ Recent posts